語言聊天室
"Dialogando... Talking..."
二零一零年 第二十五期
2010 Edição nº 25
目錄 Índice
|
|
封面 Capa |
|
|
專題探討 / Artigos com temas específicos / Articles with specific subjects |
|
|
4 |
古詩文誦讀與學生人文素養的培養(一) |
雷艷紅 |
|
教師心得 / Textos de professores / Teachers' essays |
|
|
10 |
噴水池 |
程明喜 |
|
學生園地 / Trabalhos de alunos / Students' corner |
|
|
12 |
第五屆中國中學生作文大賽 |
|
16 |
“開在回憶深處的花朵” |
林曉曦 |
19 |
“擁有的和不再擁有的” |
廖家文 |
22 |
Um dia especial em Macau |
João |
|
創作新園地 / Espaço criativo / Creative corner |
|
|
24 |
還給我 / Devolvam-me |
嚴力 / yan Li |
25 |
鼓勵的掌聲一下就夠 |
維念 |
28 |
Always look on the bright side of life |
Ernst |
|
小城故事 / Histórias de uma pequena cidade / Small town, little stories |
|
|
30 |
冼星海大馬路 / Rua de Xian Xinghai |
官龍耀 Luís Sá Cunha |
|
趣味文化 / Aspectos culturais / Interesting culture |
|
|
32 |
詩詩細語 |
|
34 |
Jokes |
|
35 |
Fun with English proverbs |
|
|
遊戲部落 / Passatempo / World of games |
|
|
36 |
Riddles |
|
37 |
Jogo das capitais europeias |
|
38 |
Crossword puzzle |
|
|
好推介 / Recomendações / Recommendations |
|
|
40 |
電影《極度救援》 |
|
42 |
《與但丁討論神曲》/ Discutindo a Divina Comédia com Dante / Discussing the Divine Comedy with Dante |
|
44 |
奇異果 / Kiwifruit |
|
|
語言小天地 / Espaços de línguas / Language site |
|
|
47 |
粵普對對踫 |
王紅 |
48 |
葡語漫畫廊 / Português em banda desenhada |
阿正 |
|
活動資訊 / Actividades / Activities |
|
|
50 |
國際青年舞蹈節 -- 一個舞蹈演出以外的體驗 / International Youth Dance Festival -- a fabulous experience beyond dance performances! |
|
|
家常菜譜 / Receitas / Recipes |
|
|
58 |
磨菇蒜茸蝦 / Camarão com alho e cogumelos / Garlic prawns with mushrooms |
|